Překlad "попита какво" v Čeština


Jak používat "попита какво" ve větách:

Царят го попита: какво да се направи на такъв човек, когото царят иска да отличи с почести?
Jemuž řekl králkrál: Co sluší učiniti muži tomu, kteréhož by chtěl králkrál ctíti?
И когато ви повика Фараон и попита: Какво ви е занятието?
A když by povolal vás Farao, a řekl:Jaký jest obchod váš?
38А Исус, като се обърна и видя, че идват след Него, ги попита: Какво търсите?
38Ježíš se obrátil a uviděl, jak jdou za ním. „Co hledáte?“ zeptal se jich.
26И повика един от слугите и попита какво се е случило.
Zavolal si jednoho ze služebníků a ptal se ho, co to má znamenat.
И като чу, че минава народ, попита какво е това.
A slyšev zástup pomíjející, otázal se, co by to bylo?
Защо не го попита какво мисли всъщност?
Proč se ho nezeptáš, co tím chce říct?
Веднъж ме попита какво има в 101.
Jednou ses mně ptal, Winstone, co je v místnosti 101.
Онзи ден си приказвахме с Блекбърн и той ме попита: "Какво се промени?
To jsem mluvil s Blackburnem, a on se mě zeptal: "Co se změnilo?
И ме попита какво става с Маккарти.
A ptal se, o co jde s tím McCarthym.
Какво ще кажем, ако някой попита какво правим заедно?
Tak co řekneme, když se někdo zeptá, proč my dva pracujeme spolu?
Ако Сплинтър беше тук, щеше да те попита какво ти казва сърцето.
Mistr Tříska by se tě určitě zeptal: "Co ti říká tvoje srdce?"
Първият клиент, казваше се Голдблат, попита "Какво можете да правите?"
První klient, jmenoval se Goldblatt, zeptal se nás, co dokážete?
На път към съда, някой ме попита какво се върти в главата ми.
A nebo si říkám u soudu: To se nikdo ani nezeptá, jak Benovi asi je?
Онзи път ме попита какво е имало в кашона.
Tuhle ses mě ptal, co bylo v tý bedně.
Дори не ме попита какво мисля.
Neptal se mě na moje pocity.
Не ме попита какво искам, игнорира моите желания, дрогира ме.
Nezeptal ses, co chci, ignoroval jsi moje přání, omámil jsi mě.
Нали попита какво правих в къщата на Елизабет Джарвис?
Vzpomínáš si, jak ses mě v domě Elizabeth Jarvisové ptala, po čem jsem tam pátral?
Ако някой попита какво се случи вчера, няма да казваме нищо, ясно?
Když se někdo zeptá, co se včera stalo... řeknem, že nic, jasný?
Така и не ме попита какво мисля.
Nikdy se nezeptáš, co chci já.
Попита какво исках, а то беше да вляза.
Ptal ses, co chci. Chtěl jsem vejít.
Никой не ме попита какво е да си на мое място.
Nikdo se mě nikdy nezeptal, jaké to je být mnou.
Попита какво работя и продължи да задава въпроси.
Začala se mě ptát, co dělám, a pořád se ptala na další otázky.
Този мъж ме попита какво става на площада.
Muž na náměstí se mě ptal na jednu událost.
Въпреки странните часове, в които работех, тя никога не ме попита какво.
Kupodivu, ikdyž jsem pracovala v podivné hodiny, nikdy se mě na mou práci nezeptala.
Попита какво се е случило с мен.
Ptal jste se, co se mi stalo.
Съмърс ме попита какво знае ФБР.
Summersová se mě zeptala, co FBI ví.
Кой от вас, малки чекиджии, ме попита какво работя?
Kterej z vás, hajzlíků, se mě ptal, co dělám celej den?
Татко ме попита какво искам и му казах, че искам да се срещна с нея.
Táta se mě zeptal, co si přeju, tak jsem mu řekl... že chci poznat mámu. Jo? Tak na to se vyser!
Дори не ме попита какво печелиш?
Kromě toho, nezeptal ses mě, co z toho budeš mít.
Дори не я попита какво се случи.
Nezeptala ses jí, co se stalo.
Той ме попита, какво ще ме накара да му повярвам.
Předtím se mě zeptal, co má udělat, abych uvěřil, že je to skutečné.
Взех оръжие, и тя ме попита какво ще правя.
Vystoupil jsem se zbraní ven a ona se mě zeptala, co dělám.
Той ме попита, "Какво ще правим, сине?"
Tak se mě zeptal: "Co budeme dělat, synu?"
Той ги попита: какво искате да ви сторя?
36 Řekl jim: „Co chcete, abych vám učinil?“
Продавачката ме попита какво да пише на картичката.
Květinářka se mě zeptala, co má napsat na kartičku s přáním.
26 И повика един от слугите и попита какво е това.
26 Zavolal tedy jednoho ze služebníků a ptal se, co to má být.
И отново ме попита: "Какво да направим?"
A znova se mě zeptal: "Co teda uděláme?"
Той ме попита: "Какво имаш предвид, къде искаш да отидеш?
Odpověděl mi: "Dobře, ale co myslíš tím, že tam chceš jít?
Номер едно. Номер две, на този марш сред нас бе и един от основателите на Tunderclap, Дейвид Касино. Той попита: „Какво можем да направим?"
Číslo 1. Číslo 2, na tomto pochodu, jeden ze zakladatelů Thunderclap, David Cascino, byl s námi a řekl: "No, s čím můžeme pomoct?"
Тогава Джейсън ни попита „Какво става когато отвориш кутията и надеждата не е там?“
Jason se nás zeptal, "Co se stane, když otevřete truhlu a naděje tam není?"
Когато Крис отначало ме попита какво мисля за тези думи, аз казах: "Ами, не знам.
Když se mě Chris poprvé zeptal, co si těch slovech myslím, řekla jsem: "No, já nevím.
Той попита: "Какво е поздравител в Старбъкс?"
On řekl: "Co myslíte tím vítat zákazníky?"
Единият от тях се казваше Джозеф, и той ме попита какво правех, и аз му обясних.
Jeden z nich se jmenoval Joseph a zeptal se mě, co tam dělám a tak jsem mu to vysvětlil.
3.4424757957458s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?